(通讯员:徐蕾 石李长卿)2021年5月28日14:00-20:00,bat365官网登录入口在文科楼110、119、308和315顺利举行2018级翻译硕士研究生毕业论文答辩会。
答辩委员会由校内外专家组成,其中包括华中师范大学熊兵教授、中南财经政法大学谢艳明教授、湖北大学杨元刚教授和殷燕教授、武汉理工大学薛睿教授、湖北中医药大学刘娅教授、中南民族大学李敏杰教授、重庆工商大学赵昌汉教授和华中农业大学曾文华副教授,以及学院凃朝莲教授、何广惠教授、韩高军教授、彭石玉教授、陈明芳教授、汪桂芬副教授、陈玢副教授、胡雅玲副教授、邓军涛副教授、别尽秋副教授和黎立夏副教授。答辩主席由熊兵教授、杨元刚教授、谢艳明教授和刘娅教授担任。答辩秘书由杜朝明副教授、张云峰副教授、杨志副教授、王伟副教授、程建山副教授、张艳梅副教授、沈思涵博士、郑剑委博士和韦钰博士担任。本次答辩共分九组,共有30多名学生参加了答辩汇报。
据悉,本次答辩的论文选题广泛,翻译实践的素材来源于政治、经济、文化、教育、科技、外事等多个领域,具有较强的社会实践意义和行业应用价值。在答辩陈述环节,每位毕业生均以英文形式汇报,所述内容完整,逻辑结构清晰,案例选取具有代表性,分析过程兼具理论性和实践性,语言表达流畅,显示出较好的学术研究素养和较强的成果展示能力。
在答辩提问和评价环节,答辩委员会专家从选题视角、框架结构、素材选取、翻译过程、案例分析、理论参照、论证逻辑、归纳总结、引文规范、参考文献、附件资料、语言表达和格式规范等多个方面,与每位同学就毕业论文的相关细节与问题进行了互动问答与交流。同学们逐一记录各项问题,结合自己的写作思路和分析过程进行回答,并虚心听取专家们提出的各项建设性建议,表示之后会结合反馈意见,继续修改完善自己的毕业论文。
之后,答辩委员会专家经过综合评议,以无记名投票的方式对各位同学的答辩结果进行表决,并由答辩委员会主席向各位同学当场公布答辩结果。本次答辩严格按照学校硕士研究生毕业论文答辩的规范与要求进行,至晚上八点全部顺利完成。
文科楼315答辩现场
文科楼110答辩现场
文科楼308答辩现场
文科楼119答辩现场
文科楼315答辩现场
文科楼119答辩现场
审核:陈明芳邓军涛
供图:严明